Wednesday, June 29, 2011

346. Postcard from Portugal



Pocztówka reklamująca wycieczkowy rejs po Dunaju statkiem M.S. Vivaldi.

Dunaj jest po Wołdze drugą co do długości rzeką w Europie. Rzeka przepływa z zachodu na wschód przez wiele krain europejskich, z których największe to: Wyżyna Bawarska w Niemczech, Kotlina Panońska na Węgrzech i Wołoszczyzna w Rumunii. Jej dorzecze pokrywa duże rejony Europy Środkowej i Południowo-Wschodniej. Źródła znajdują się w Schwarzwaldzie w południowo-zachodnich Niemczech. Długość mierzona od styku niewielkich rzek Brigach i Breg, które w miejscowości Donaueschingen łączą się w Dunaj, wynosi 2845 kilometrów, a od źródeł Breg w Furtwangen 2888 kilometrów. Dunaj przepływa przez 10 europejskich krajów: Niemcy, Austrię, Słowację, Węgry, Chorwację, Serbię, Bułgarię, Rumunię, Mołdawię i Ukrainę (Chorwacja, Bułgaria, Mołdawia i Ukraina mają dostęp tylko do jednego brzegu).

Na Dunaju organizowane są cykliczne rejsy turystyczne. Poza najbardziej zatłoczonym odcinkiem Wiedeń – Budapeszt, pojedyncze statki pływają na trasie z Pasawy aż do delty Dunaju. W szczycie sezonu na rzece znajduje się ponad 70 statków odbywających regularne rejsy pasażerskie. Jednym z nich jest M.S. Vivaldi, który pływa po rzece Ren i Dunaj. Ma 3 pokłady, wszystkie jego kabiny znajdują się powyżej poziomu wody i oferują panoramiczne widoki na krajobraz. Na pocztówce kilka zdjęć pokazuje w jakich przyjemnych warunkach można na tym statku wypoczywać :) 

Piękna budowla w lewym górnym rogu kartki to część Parlamentu w Budapeszcie . 

  
Budynek parlamentu w Budapeszcie to jeden z symboli stolicy Węgier i całego kraju.
Położony nad Dunajem, w dzielnicy Peszt jest jednym z najbardziej znanych gmachów państwowych w Europie i jednym z najstarszych.



Received on: 24 May, 2011 
Distance: 1,353 km (841 miles)
Travel time: 15 days


Tuesday, June 28, 2011

346. Postcard from Japan



Japonia (jap. 日本 Nihon) oficjalnie Państwo Japonia (jap. 日本国 Nihon-koku) jest państwem usytuowanym na wąskim łańcuchu wysp na zachodnim Pacyfiku, u wschodnich wybrzeży Azji, o długości 3,3 tys. km. Archipelag rozciąga się niemal południkowo (wg Japończyków, ich kraj ma kształt „trzydniowego Księżyca”) pomiędzy 45°33' a 20°25' stopniem szerokości północnej, od Morza Ochockiego na północy do Morza Wschodniochińskiego i Tajwanu na południu.
Stolica Tokio jest usytuowana prawie dokładnie na tej samej szerokości geograficznej co Ateny, Pekin, Los Angeles i Waszyngton. źródło 

Flaga Japonii Nisshōki (日章旗 flaga słońca) albo Hinomaru (日の丸 okrąg słońca/koło słońca) przedstawia czerwony krąg na białym tle, co symbolizuje wschodzące słońce. 
Proporcja flagi wynosi 2:3. Słoneczna symbolika flagi wiąże się z jej nazwą ("hi-no maru"), popularnym określeniem Japonii jako Kraj Wschodzącego Słońca oraz Amaterasu Omikami.
Flaga w obecnej formie została oficjalnie przyjęta 26 sierpnia 1999 roku, chociaż w użyciu jest od ok. XII w. Od niedawna trwają także rozmowy na temat zastąpienia obecnej flagi banderą narodową. 






Received on: 24 May, 2011 
Distance: 9,547 km (5,932 miles)
Travel time: 6 days


Monday, June 27, 2011

345. Postcard from U.S.A.

Location/Lokalizacja: Hollywood Sign, Los Angeles, Kalifornia 90068, Stany Zjednoczone


Hollywood Sign znajduje się na zboczu Mount Lee w Los Angeles. 
Jest to biały, wysoki na 14 metrów i długi na 110 metrów napis ”HOLLYWOOD”. 
Został postawiony w 1923 roku i podświetlony czterema tysiącami źarówek.
Napis, który brzmiał początkowo "HOLLYWOODLAND", miał służyć jako reklama sprzedaży działek w tej części Los Angeles. Końcówkę "LAND" usunięto w 1949 r. w czasie jednej z renowacji. Napis ”HOLLYWOOD”  jest jedym z najbardziej rozpoznawalnych na świecie symboli.
Oficjalna strona Hollywood Sign: http://www.hollywoodsign.org/ 

Received on: 24 May, 2011 
Distance: 8,639 km (5,368 miles)
Travel time: 7 days


344. Postcard from Portugal

Location/Lokalizacja: Lizbona, Portugalia
LISBOA


Marvin, od którego dostałam tę piękną pocztówkę napisał mi, że tak właśnie wygląda
 typowy budynek w Lizbonie, która jest stolicą i największym miastem Portugalii.

Received on: 24 May, 2011 
Distance: 1,389 km (863 miles)
Travel time: 5 days
  

Sunday, June 26, 2011

343. Postcard from Taiwan

Location/Lokalizacja: Tajpej, Tajwan


Mengjia Longshan Temple została zbudowana w Taipei w 1738 roku przez osadników z Fujian (Chiny).
Służyła jako miejsce kultu i miejsce spotkań dla chińskich osadników. Świątynia była niszczona częściowo  lub w całości w czasie licznych trzęsień ziemi i pożarów, jednak mieszkańcy Taipei ją konsekwentnie przebudowywali i odnawiali.
Longshan postrzegana jest jako wspaniały przykład klasycznej chińskiej architektury często spotykanej w starszych budynkach.



Received on: 23 May, 2011 
Distance: 9,808 km (6,094 miles)
Travel time: 10 days




Saturday, June 25, 2011

342. Postcard from China

Water Regions in South China


Pocztówka przedstawia jeden z kanałów w Południowych Chinach.

 Received on: 21 May, 2011 
Distance: 8,262 km (5,134 miles)
Travel time: 12 days


Friday, June 24, 2011

341. Postcard from Belarus

Location/Lokalizacja: Mir, Białoruś
Castle of Mir. Inner courtyard of the castle.


Zamek Mir. Wewnętrzny dziedziniec zamku.

Zespół zamkowy w Mirze usytuowany jest w pobliżu Miru na Białorusi.
Jego budowę rozpoczął na przełomie XV i XVI wieku, w stylu gotyckim starosta brzeski i kowieński Jerzy Illinicz. Około 1568 mirski zamek na mocy testamentu wnuka Jerzego Illinicza przeszedł w ręce książąt Radziwiłłów, którzy przebudowali go w stylu renesansowym.
Wzdłuż wschodnich i północnych ścian zamku powstał pałac. Gipsowe fasady zostały udekorowane wapiennymi portalami, płytami, balkonami i gankami.
Forteca była niszczona przez Szwedów w 1655 i 1706. Odbudowana stała się rezydencją m.in. wojewody wileńskiego Karola Stanisława Radziwiłła, który znany był z wystawnych uczt.
W epoce napoleońskiej zamek został opuszczony i częściowo zniszczony. W końcu XIX wieku budowla została ponownie odnowiona i zamieszkana.
W 1813 po śmierci Dominika Radziwiłła zamek został przekazany jego córce Stefanii i jej mężowi Ludwigowi zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg, a następnie w ręce ich córki Marii, która poślubiła księcia Chlodwiga Hohenlohe-Schillingfurst. Ich syn Maurice Hohenlohe-Schillingfurst sprzedał zamek w 1895 Mikołajowi Światopełk-Mirskiemu, herbu Białynia. Syn Mikołaja Michał Światopełk-Mirski rozpoczął przebudowę zgodnie z planami Teodora Bursze z l. 1923-1924.
Rodzina Światopełk-Mirskich miała w posiadaniu zespół obiektów do 1939.
W 2000 Zespół zamkowy w Mirze został wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO.


Received on: 21 May, 2011
Distance: 2,191 km (1,361 miles)
Travel time: 59 days


340. Postcard from Czech Republic

Location/Lokalizacja: U Nádraží 27, 703 00 Ostrawa-Witkowice, Czechy
Železniční nádraží Ostrava-Vítkovice
odbavovaci hala se skleněnou hodinovou věží Vladimíra Kopeckého
a s reliéfy vypaloványmi do drátoskla Benjamina Hejlka a Františka Buranta.


Dworzec kolejowy Ostrava-Vítkovice zaprojektowany w 1963 roku przez architekta Josefa Danda. Znajduje się w dzielnicy Ostrawa – Witkowice (Czechy) na wysokości 235 m n.p.m. i leży na linii kolejowej nr 321.





Received on: 21 May, 2011 
Distance: 1,408 km (875 miles)
Travel time: 2 days

Wednesday, June 22, 2011

339. Postcard from Netherlands

Greetings from Holland
 

Typowa holenderska pocztówka z wiatrakiem ;)

Received on: 19 May, 2011 
Distance: 427 km (265 miles)
Travel time: 4 days


Tuesday, June 21, 2011

338. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Bremerhaven, Niemcy
Alexander von Humbolt


STS Alexander von Humboldt – niemiecki bark.

Statek został zbudowany w 1906 jako rezerwowy latarniowiec (jego pierwotna nazwa nie została ustalona z pewnością, prawdopodobnie nosił nazwę Reserve "Sonderburg"). 
W latach 1920-1945 służył jako latarniowiec, głównie na Bałtyku.

Przemianowany na "Kiel", od 1945 roku zajął stałą pozycję u wejścia do Kanału Kilońskiego. 
W 1957 roku został przypadkowo staranowany przez szwedzki statek i zatonął, w 1959 roku wydobyto go i wyremontowano. W roku 1967 zadania statku przejęła latarnia morska, a on sam był dalej używany jako latarniowiec rezerwowy, głównie na Morzu Północnym. Wycofany ze służby statek (nazwany przejściowo "Confidentia") został w 1986 r. zakupiony przez niemieckie stowarzyszenie Sail Training Association Germany, propagujące wychowanie morskie młodzieży. Jego portem macierzystym jest Bremerhaven.

W latach 1986-1988, na podstawie planów opracowanych przez inż. Zygmunta Chorenia przebudowano go na trzymasztowy bark i 30 maja 1988 roku przemianowano na "Alexander von Humboldt", na cześć niemieckiego przyrodnika Aleksandra von Humboldta. Od tej pory często bierze udział w zlotach żaglowców, regatach i Operacjach Żagiel. W 1992 po raz pierwszy przepłynął Atlantyk, w 1998 r. odbył rejs do Ameryki Południowej dla uczczenia swojego patrona. Rozpoznawany jest z daleka, przede wszystkim po zielonych żaglach i kadłubie w tym samym kolorze. Zieleń to kolor miasta Brema. 
 
 Received on: 19 May, 2011 
Distance: 1,867 km (1,160 miles)
Travel time: 5 days


Monday, June 20, 2011

337. Postcard from Spain

El Camino de Santiago


Droga św. Jakuba, nazywana często także po hiszpańsku Camino de Santiago jest szlakiem pielgrzymkowym do katedry w Santiago de Compostela w Galicji w północno-zachodniej Hiszpanii. W katedrze tej, według przekonań pielgrzymów, znajduje się ciało św. Jakuba Większego Apostoła. 
Nie ma jednej trasy pielgrzymki, a uczestnicy mogą dotrzeć do celu jednym z wielu szlaków.
Droga oznaczona jest muszlą św. Jakuba, która jest także symbolem pielgrzymów.
Istniejąca od ponad tysiąca lat Droga św. Jakuba jest jednym z najważniejszych chrześcijańskich szlaków pielgrzymkowych, obok szlaków do Rzymu i Jerozolimy.  
W październiku 1987 roku została ogłoszona pierwszym Europejskim Szlakiem Kulturowym, oraz wpisana na Listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1993 r. 

Received on: 18 May, 2011 
Distance: 1,067 km (663 miles)
Travel time: 29 days


Sunday, June 19, 2011

336. Postcard from Russia

Location/Lokalizacja: Stephansplatz 9, 1010 Wiedeń, Austria


Kolejna pocztówka ze starym zdjęciem... bardzo takie lubię :)
Przedstawia Katedrę Świętego Szczepana Męczennika w Wiedniu  (niem. Stephansdom, Domkirche St. Stephan zu Wien), najważniejszą i jedną z najstarszych świątyń w stolicy Austrii.
Należy do największych świątyń europejskich, jej całkowita długość wynosi 107, zaś szerokość 34 metry. Ponad dachami katedry wznoszą się cztery wieże: najwyższa z nich potocznie nazywana Steffl ma 136,4 metry wysokości, podczas gdy północna (której budowy nigdy nie ukończono) zaledwie 68 metrów. Zachodnią fasadę katedry flankują dwie oktogonalne wysokie na 65 metrów wieże.
Obecna katedra jest trzecią świątynią znajdującą się w tym miejscu. Dwie z nich powstały za czasów panowania miejscowej dynastii Babenbergów; z pierwszej zachowały się jedynie relikty w podziemiach obecnej katedry, z drugiej zachowała się częściowo fasada zachodnia. Obecny gotycki kościół powstał od XIV i XVI w. jest jedną z najważniejszych fundacji władców z dynastii Habsburgów w średniowieczu.

 Received on: 17 May, 2011 
Distance: 2,551 km (1,585 miles)
Travel time: 10 days



Saturday, June 18, 2011

335. Postcard from Thailand

Location/Lokalizacja: Bangkok, Tajlandia


Pocztówkę dostałam od Pare z Tajlandi, przedstawia dwa ujęcia starego Bankoku.
Pierwsze to zdjęcie z 1916 roku, na którym można zobaczyć budynki przy jednej z ulic miasta.
Drugie zdjęcie pochodzi z 1904 roku i widać na nim Lord Canal w centrum Bankoku.

 Received on: 17 May, 2011 
Distance: 9,574 km (5,949 miles)
Travel time: 22 days


334. Postcard from U.S.A.

Location/Lokalizacja: 142 Church St, Charleston, Karolina Południowa 29401, Stany Zjednoczone
St. Philip's Episcopal Church
142 Church Street, Charleston, SC


Kościół Episkopalny św. Filipa wybudowany został w 1681 roku z drewna. Dwukrotnie zniszczony w czasie huraganu (1710) i pożaru (1835). Obecna struktura pochodzi z 1835 roku. 
Jest najstarszym kościołem w Charleston i pierwszym kościółem anglikańskim na południe od Wirginii.
Wieża św Filipa służyła przez wiele lat jako latarnia morska, kościół ten jest jednym z dwóch w Stanach Zjednoczonych, o którym wiadomo, że miał taką funkcję.
W 1973 roku został wpisany do Krajowego Rejestru Miejsc Historycznych (ang. National Register of Historic Places, NRHP) oraz uznany jako Narodowy Pomnik Historyczny (ang. National Historic Landmark, NHL) . 



Received on: 16 May, 2011 
Distance: 6,449 km
Travel time: 6 days


Thursday, June 16, 2011

333. Postcard from U.S.A.

Location/Lokalizacja: Grand Park, Chicago, IL 60651, Stany Zjednoczone
Buckingham Fountain
Chicago
Twilight at Buckingham Fountain in Grant Park.


Fontanna Buckingham znajduje sie w samym centrum Grand Park (Chicago, USA).
Powstała w 1927 roku i jest jedną z największych fontann na świecie
(mieści w sobie 5.7 miliona litrów wody).
Wybudowa w stylu rokoko, jest inspirowana Latona Fountain w Wersalu.
Zaprojektował ją Edward H. Bennett, a znajdujące się na niej rzeźby są autorstwa Jacques Lambert'a.


Fontanna została przekazana miastu przez Kate Buckingham i ma upamiętniać jej brata, Clarenca Buckingham. Zbudowano ją kosztem 750.000 dolarów. Dodatkowo ustanowiony został w 1927 roku fundusz na rzecz utrzymania fontanny, który wynosi 300 tysięcy dolarów.
Oficjalna nazwa fontanny to Clarence Buckingham Fountain Memorial.
Działa od kwietnia do października, co godzinę, przez 20 minut można podziwiać pokaz wody, która wydobywa się z fontanny na wysokość 150 stóp. Po zmroku towarzyszy temu pokaz kolorowych świateł i muzyka.W zimie woda jest wyłączona, a fontanna ozdobiona jest tylko światłem.

Jako ciekawostkę dodam, że fontanna pojawiająca się w czołówce serialu Świat według Bundych
to właśnie Buckingham Fountain.




Received on: 14 May, 2011 
Distance: 6,276 km (3,900 miles)
Travel time: 7 days



Tuesday, June 14, 2011

331. Postcard from Netherlands

Stichting Internationaal Parkinson Fonds   


Kartka wydana przez międzynarodową fundację zajmującą się chorobą parkinsona.
http://www.parkinsonfonds.nl/ 




Received on: 14 May, 2011 
Distance: 428 km (266 miles)
Travel time: 2 days



Monday, June 13, 2011

330. Postcard from Canada

Location/Lokalizacja: Banff, Alberta, Kanada
Banff Springs Hotel And Sulphur Mountain At Nightfall.
When the Canadian Pacific Railway opened the Banff Springs Hotel in 1888,
it was the largest in the world. At the time, one could get a room for
$3.50 a night, including hot water redirected from the hot springs nearby.


Banff Springs Hotel położony jest w przepięknej okolicy kanadyjskich Gór Skalistych,


Wykonany w szkockim stylu magnackim, niegdyś był hotelem kolejowym. Oryginalny hotel, zaprojektowany przez amerykańskiego architekta Bruce Cena, został wybudowany w latach 1887-1888 przez Canadian Pacific Railway, na wniosek jej przewodniczącego -Williama Corneliusa Van Horna. Hotel został otwarty publicznie w dniu 1 czerwca 1888 roku.




Received on: 14 May, 2011
Distance: 5,141 km 
Travel time: 5 days





Sunday, June 12, 2011

329. Postcard from Poland

Location/Lokalizacja: Gdańsk, Polska
Fregata "Dar Młodzieży"
(rys. Katarzyna Tomala) 


STS Dar Młodzieży to trzymasztowy polski żaglowiec szkolny (fregata) typu B-95. 
Uważany jest za jeden z najpiękniejszych statków żaglowych na świecie.  Ma 26 żagli, długość całkowitą 108,815 m, szerokość 14 m i rozwija prędkość maks.16,5 w. Zbudowano go w Stoczni Gdańskiej im. Lenina w 1981.  Jego głównym konstruktorem jest inż. Zygmunt Choreń. Pieniądze na budowę zebrała przede wszystkim polska młodzież, stąd wzięła się nazwa statku. Uroczyste podniesienie bandery odbyło się 4 lipca 1982. Matką chrzestną została żona zasłużonego komendanta "Daru Pomorza" kpt. ż.w. Kazimierza Jurkiewicza - Helena Jurkiewicz.


 
 Łącznie do końca 2006 roku odbył 125 podróży szkoleniowych, odwiedzając 357 portów Europy, Azji, Australii i obu Ameryk, przepłynął ponad 388 tys. mil morskich. Przeszkolił 12 024 studentów morskich uczelni z Gdyni i Szczecina, średnich szkół morskich oraz zagranicznych uczelni morskich,
m.in. Regional Maritime University w Akrze.
Statek zastąpił w szkoleniu stojący przy Nabrzeżu Pomorskim portu gdyńskiego wysłużony "Dar Pomorza", który od tego dnia stał się oficjalnie statkiem - muzeum.  
 


Received on: 13 May, 2011 
Travel time: 11 days



Saturday, June 11, 2011

328. Postcard from Poland

Location/Lokalizacja: Gdańsk, Polska
 Pomnik Obrońców Wybrzeża


Tak jak w poprzedniej kartce i w tej pierwszy plan nie jest najważniejszy.
Za pięknym żaglowcem widać Pomnik Obrońców Wybrzeża, który znajduje się w Gdańsku na Westerplatte, przy wejściu do portu. Upamiętnia polskich obrońców wybrzeża we wrześniu 1939.
Budowa dzieła została zainicjowana przez Radę Ochrony Pomników Walki i Męczeństwa.
Monument ozdobiony płaskorzeźbami oraz napisami  ma wysokość 23 m i  składa się z 236 bloków granitowych przywiezionych z kamieniołomów w Strzegomiu i Borowie o łącznej wadze 1150 t.  Autorami projektu pomnika, wybranego spośród 63 innych, są: Adam Haupt, Franciszek Duszeńko, Henryk Kitowski.



Received on: 13 May, 2011 
  Travel time: 11 days


Friday, June 10, 2011

327. Postcard from Austria (from Colombia)

Location/Lokalizacja: Kartagena, Hiszpania
Cartagena, COLOMBIA
Typical bus (chiva), to the bottom San Felipe Castle


Kartkę wysłał do mnie Alberto z Austrii, ale tego kraju na niej nie zobaczycie ;)
Ta piękna pocztówka pochodzi z Kolumbii, tak jak mój nadawca. Przedstawia ciekawy, kolorowy autobus, w tle widać twierdzę Castillo de San Felipe w Kartagenie.

Zbudowali ją Hiszpanie w czasie epoki kolonialnej i nazwali na cześć Filipa IV, króla Hiszpanii i Portugalii. Budowa rozpoczęła się w roku 1536, a całość prac zakończono w 1762. 
Castillo de San Felipe jest najbardziej potężnym hiszpańskim kompleksem obronnym. 
Ma kształt trójkąta i wznosi się na szczycie wzgórza. Pomimo licznych prób, została zdobyta tylko raz - w 1697 roku, podczas wojny o Grand Alliance, udało się to francuskiemu korsarzowi Baronowi de Pointis.

Obecnie twierdza jest dobrze zachowana i otwarta dla zwiedzających. W 1984 roku wraz z zabytkowym centrum miasta w Kartagenie została wpisana na listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. 

  
  



Received on: 13 May, 2011
Distance: 1,351 km
Travel time: 30 days





326. Postcard from Poland

Location/Lokalizacja: Poznań, Polska
Poznań


Pocztówka dubel, ale bardzo ładna i warta przypomnienia ;) 
Odsyłam do opisu otrzymanej wcześniej kartki  :)



Received on: 13 May, 2011
Distance: 1,253 km (779 miles)
Travel time: 11 days



Thursday, June 9, 2011

325. Postcard from Latvia

Location/Lokalizacja: Ryga, Łotwa
RIGA
The Liv's Square; The Monument of Freedom; Riga City Council;
The Convent Yard; The Small Guildehall; View City;
The Blackheads House 


Ryga - stolica Łotwy, miasto położone nad rzeką Dźwiną w pobliżu jej ujścia do Bałtyku w Zatoce Ryskiej. Jest głównym ośrodkiem gospodarczo-przemysłowym, komunikacyjnym (port morski, lotniczy i węzeł kolejowy Ryga Centralna), kulturalnym i naukowym kraju. Posiada liczne zabytki, w tym jeszcze z czasów średniowiecza. Jest wpisana na listę światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego UNESCO. Stanowi jedno z największych w Europie skupisk architektury secesyjnej.

Na pocztówce można zobaczyć kilka z atrakcji tego pięknego miasta (od lewej strony): 

1. Plac Liwski.
2. Pomnik Wolności - stojący w centrum Rygi symbol niepodległości państwa odsłonięty w 1935.
3. Ratusz Miejski (1750-1765).
4. Konventa Sēta - klasztor pochodzący z pierwszej połowy XIII wieku.
5. Mała Gildia - powstała w latach 1864-1866, w środku znajdują się witraże z herbami poszczególnych cechów oraz portrety ich mistrzów.
6. Widok na miasto.
7. Dom Czarnogłowych - budynek usytuowany na ryskim Starym Mieście wzniesiony na początku XIV wieku i odbudowany po zniszczeniach wojennych w latach 1995-99. 




Received on: 12 May, 2011 
Distance: 1,716 km (1,066 miles)
Travel time: 4 days


Wednesday, June 8, 2011

323-324. Postcards from Finland

Tym razem mam do pokazania dwie kartki. Dostałam je złączone w jedną, a w środku między nimi znalazłam nasiona kwiatów :) Miłym zaskoczeniem dla mnie było też to, że na obu kartkach były nalepione znaczki. Na tej dugiej znaczki są już nieaktualne, ale za to są na nich piękne żaglowce, które tak bardzo lubię :))


 The Petäjävesi Old Church is listed as an UNESCO World Heritage Site. 


Petäjävesi jest gminą w Finlandii, w prowincji Finlandia Zachodnia.
W latach 1763-1765 zbudowano tutaj drewniany zbór luterański. Drewniany kościół w Petäjävesi został wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1994 roku jako przykład tradycyjnego skandynawskiego budownictwa, łączącego renesansowy plan krzyża greckiego z elementami budownictwa gotyckiego.



Fiskars, Finland


Fiskars (fiń. Fiskari) to miejscowość w południowej Finlandii, w gminie Raseborg w regionie Uusimaa. 
Wieś rozwinęła się wokół huty stali założonej w 1649 roku przez Niemca Pettera Thorwöste.
 Firma Fiskars istnieje do dziś i jest jedną z najstarszych firm europejskich oraz najstarszym, działającym nieprzerwanie do chwili obecnej, przedsiębiorstwem w Finlandii.
Na pocztówce widoczny jest młyn wzniesiony w 1898 roku w miejscu dawnej fabryki,
był w użyciu aż do 1950 roku. 



....i nasionka :))


Received on: 11 May, 2011 
Distance: 2,003 km (1,245 miles)
Travel time: 4 days