Showing posts with label Finland. Show all posts
Showing posts with label Finland. Show all posts

Friday, February 22, 2013

503. Postcard from Finland

Minna Immonen

Painettu Suomessa


Minna Immonen (autorka kartki) jest fińską artystą znaną z tworzenia akwarelowych pocztówek, plakatów, magnesów na lodówkę, serwetek i pudełkek zapałek.

Więcej o jej twórczości można dowiedzieć się pod tym adresem:  http://www.minnakortti.fi/


Distance: 2,127 km (1,322 miles)

Saturday, January 14, 2012

467. Postcard from Finland

Rudolf Koivu
Povari ravintolan keittiössä 


Ilustracja fińskiego malarza Rudolfa Koivu (kolejna w mojej kolekcji :) 


Distance: 1,800 km (1,118 miles)

Tuesday, December 13, 2011

456. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Finlandia
Suomi - Finland


Finlandia, Republika Finlandii (fiń. Suomi, Suomen Tasavalta; szw. Finland, Republiken Finland) – państwo w Europie Północnej, powstałe po odłączeniu od Rosji w 1917. Członek Unii Europejskiej. Graniczy od zachodu ze Szwecją i z Bałtykiem, od północy z Norwegią i od wschodu z Rosją.


Distance: 2,067 km (1,284 miles)

Tuesday, November 15, 2011

443. Postcard from Finland

Artist: KAJ STENVALL
Vapaastihengittävä - Freely breathung, 2003


Kolejna "kacza kartka" autorstwa Kaja Stenvalla w mojej kolekcji :)





Received on: 12 Nov, 2011
Distance: 1,822 km (1,132 miles)
Travel time: 3 days

Thursday, November 3, 2011

435. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Via Lambertesca, 6, 50122 Florencja, Włochy
FIRENZE - Galleria Uffizi
Leonardo Da Vinci
Anchiano (Vinci) 1452 - Cloux 1519
The Annunciation


Zwiastowanie - pierwszy obraz Leonarda da Vinci,  namalowany w latach 1470-73.
Olej i tempera na desce o wymiarach 98 × 217 cm, znajduje się się w Galerii Uffizi we Florencji (Włochy).

"
Spotkanie Maryi i Gabriela Archanioła - Anioł w pozycji klęczącej unosi rękę w geście pozdrowienia i przekazuje posłanie. Biała lilia w lewej ręce anioła stanowi symbol Niepokalanego Poczęcia Maryi. Natomiast Maryja, unosząc rękę, wyraża powitanie i radość. Scenerią wydarzeń jest ogród otoczony murem. Maryja jest przedstawiona w pozycji siedzącej przed domem, którego styl architektoniczny odnosi się do epoki renesansu. W prawej części obrazu pojawiają się pewne niedoskonałości. Prawe ramię Maryi jest za długie, a jego usytuowanie przestrzenne w stosunku do pulpitu jest nieprzejrzyste. Te cechy pozwalają przypuszczać, iż jest to jedna z najwcześniejszych prac malarza.
Ogród, w którym ma miejsce zdarzenie, jest prastarym symbolem dziewictwa Maryi. Przed Matką Boską stoi pulpit z książką, który stanowi symbol jej mądrości. Zaś lilia na obrazie symbolizuje dziewictwo Maryi.
"






Received on: 31 Oct, 2011
Distance: 1,790 km (1,112 miles)
Travel time: 7 days

Monday, October 17, 2011

426. Postcard from Finland

Fregatti "Toivo"
Öljymaalaus, W.H. Yorke 1872
Pohjois-Pohjanmaan museo, Oulu


Fregata "Toivo" (Nadzieja).
Obraz olejny, W.H. Yorke 1872 rok.
Muzeum Pohjois-Pohjanmaan w Oulu (Finlandia).



Received on: 8 Aug, 2011 
Distance: 2,071 km (1,287 miles)
Travel time: 4 days

Sunday, October 9, 2011

421. Postcard from Finland

SUOMI - FINLAND
Tall Ships' Race


Operacja Żagiel (ang.: The Tall Ships' Races lub Operation Sail, daw.: Cutty Sark Tall Ships' Races) to zlot żaglowców przeważnie połączony z regatami oraz imprezami okolicznościowymi. Organizowany jest przez Sail Training Association i ma za zadanie propagowanie idei wychowania młodzieży na pokładach wielkich żaglowców.

Za pierwszą nieoficjalną jeszcze Operację Żagiel uważa się zlot w 1938 roku w Sztokholmie, gdzie z inicjatywy szwedzkiego kapitana Arnolda Schumburga w Sztokholmie spotkało się ok. 20 żaglowców. 
Pomysł ten miał największy oddźwięk w krajach leżących nad Bałtykiem, powołano, zatem do życia Związek Północnoeuropejskich Statków Szkolnych, w którego skład wchodziły: Szwecja, Dania, Estonia, Finlandia, Niemcy, Norwegia, Polska.

Inicjatywa kapitana Arnolda Schumburga przetrwała czasy II wojny światowej. 
W latach 50. brytyjski prawnik Bernard Morgan zaproponował zgromadzenie żaglowców w jednym miejscu i zorganizowanie dla nich regat. Jesienią 1954 roku zawiązany został Międzynarodowy Komitet Regatowy, a w lipcu 1956 roku rozegrano pierwsze regaty. Impreza okazała się tak dużym sukcesem, że jednorazowo zwołany Komitet postanowiono przekształcić w stałą organizację. Sformułowano i zatwierdzono statut organizacji o nazwie Sail Training Association (STA). 
Właśnie tej organizacji powierzono organizację kolejnych regat.

Od spotkania w roku 1956 w Dartmouth - Torbay i mecie w Lizbonie, zloty odbywają się co rok, a dla dużych żaglowców co dwa lata. Za każdym razem gospodarzem finału jest inny port i inne państwo. Trasa wiedzie przez różne państwa i porty aż do portu finałowego.
 
Obecnie plany i trasy regat przygotowywane są z minimum czteroletnim wyprzedzeniem, kolejka portów gotowych do przyjęcia żaglowców i jachtów oraz zorganizowania przy tej okazji imprez towarzyszących jest bardzo liczna. 

W 2013 roku organizatorem Regat będzie Szczecin.   
 


Received on: 29 Jul, 2011
Distance: 2,030 km (1,261 miles)
Travel time: 5 days


Thursday, September 29, 2011

414. Postcard from Finland

Rudolf Koivun Kuvitusta


To już moja ósma kartka z bajkową ilustracją stworzoną przez fińskiego malarza Rudolfa Koivu.
Czekam na więcej ... :) 




Received on: 21 Sep, 2011
Distance: 1,832 km (1,138 miles)
Travel time: 3 days

Tuesday, August 30, 2011

399. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Turku, Finlandia



Fińskie miasto Turku, tego roku bierze udział w zlocie żaglowców w ramach The Culture 2011 Tall Ships Regatta. Impreza organizowana jest pod patronatem międzynarodowego związku Sail Training International jako jedno z głównych wydarzeń uświetniających pełnienie roli Europejskiej Stolicy Kultury 2011 przez  Turku. 
W ramach imprezy odbędą się dwa etapy regat: pierwszy - z litewskiej Kłajpedy do Turku i drugi z Turku do Gdyni, gdzie nastąpi wielki finał.


Cała trasa regat:
19-21 sierpnia: Kłajpeda

Wyścig do Turku:
26-28 sierpnia: Turku

Wyścig do Gdyni
2-4 września: Gdynia 


Oficjalna polska strona zlotu: http://zagle.miasto.gdynia.pl/program-zlotu

Received on: 25 Jun, 2011
Distance: 1,702 km (1,058 miles)
Travel time: 4 days


Friday, August 26, 2011

397. Postcard from Finland

Artist: KAJ STENVALL
Kohtuuttoman kohtaaminen - Meeting of the Unreasonable, 1996


Moja kolekcja z kaczkami namalowanymi przez Kaja Stenvalla powiększyła się o kolejną kartkę :)
Bardzo podoba mi się też znaczek poniżej :))

Received on: 14 Jul, 2011 
Distance: 1,950 km (1,212 miles)
Travel time: 11 days 


Tuesday, August 23, 2011

394. Postcard from Finland

Rudolf Koivu (1890-1946)
satukuvituksen klassikko


Dzieci niosące szczupaka - moja kolejna ilustracja autorstwa Rudolfa Koivu.

Received on: 14 Jul, 2011 
Distance: 1,832 km (1,138 miles)
Travel time: 4 days 


Wednesday, August 10, 2011

382. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Hallituskatu 7, 00170 Helsinki, Finlandia


Katedra w Helsinkach zaprojektowana przez Carla Ludwiga Engela, znajduje się na Placu Senackim i jest jednym z najlepiej rozpoznawanych obiektów w stolicy Finlandii. 
Katedra była budowana w latach 1820-1850, lecz oficjalnie budowę zakończono dopiero w 1952 roku. Zbudowana jest w stylu neoklasycystycznym, a jej fundamenty narysowane są na kształt greckiego krzyża. Schody prowadzące do wejścia są ulubionym miejscem spotkań i hucznych obchodów Nowego Roku. W krypcie mieści się kawiarnia. Co roku kościół odwiedza ponad 350 000 ludzi. Część z nich to wierni tego kościoła, jednak większość stanowią turyści.

Received on: 20 Jul, 2011 
Distance: 1,819 km (1,130 miles)
Travel time: 3 days 

Saturday, August 6, 2011

378. Postcard from Finland

LEONARDO (1452 - 1519)
Testa di donna di profilo
FIRENZE - Galleria Uffizi


Rysunek Leonarda da Vinci zatytułowany Głowa kobiety z profilu.


Received on: 25 Jun, 2011
Distance: 1,822 km (1,132 miles)
Travel time: 4 days


Saturday, July 30, 2011

371. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Pormestarinrinne 5, 00160 Helsinki, Finlandia
HELSKINKI SUOMI - FINLAND
Uspenskin katedraali
The Uspensky Orthodox Cathedral
(A.M. Gornostayev, 1868)


Sobór Zaśnięcia Matki Bożej w Helsinkach

Sobór Uspieński jest główną świątynią Fińskiego Kościoła Prawosławnego w Helsinkach.
Został wybudowany w 1868 według projektu rosyjskiego architekta Aleksieja Gornostajewa. Zlokalizowany jest  w historycznej dzielnicy Helsinek - Katajanokka. Posiada złote kopuły i czerwoną fasadę, reprezentuje przykład rosyjskich wpływów w Finlandii. Jest to największy sobór w tzw. Zachodniej Europie.




Received on: 7 Jul, 2011 
Distance: 1,832 km (1,138 miles)
Travel time: 5 days 

Thursday, July 21, 2011

367. Postcard from Finland

Petäjävesi Old Church (Petäjävesi, Finland)
UNESCO World Heritage Site 


Drewniany kościół luterański w Petäjävesi (centrum Finlandii).
 Zbudowany przez cieślę Jaakko Klemetinpoika Leppänen z pni drzew iglastych w latach 1763-1765. Około 60 lat później w 1821 roku jego wnuk Erkki Jaakonpoika Leppanen dobudował do niego dzwonnicę.  Kościół w Petäjävesi jest przykładem tradycyjnego budownictwa typowego dla wschodniej skandynawii. Od 1994 roku znajduje się na liście światowego dziedzictwa UNESCO. 

 



Received on: 16 Jun, 2011 
Distance: 1,950 km (1,212 miles)
Travel time: 2 days


Thursday, July 14, 2011

361. Postcard from Finland


Kartkę otrzymałam od Silj z Ylivieska w Finlandii.
Przetłumaczenie tekstu z pocztówki pozostawiam tym, którzy dobrze znają język fiński ;) 

 Received on: 9 Jun, 2011 
Distance: 1,980 km (1,230 miles)
Travel time: 6 days


Sunday, July 10, 2011

354. Postcard from Finland

Artist: KAJ STENVALL
Syntynyt syntiseksi - Born Sinful, 2002


Jedna ze świetnych kartek autorstwa Kaja Stenvalla.
Tym razem pocztówka pod tytułem "Urodzony grzesznik" (w wolnym tłumaczeniu ;)


Received on: 1 Jun, 2011 
Distance: 1,835 km (1,140 miles)
Travel time: 3 days


Saturday, July 2, 2011

348. Postcard from Finland

Rudolf Koivu (1890-1946)
Satukuvituksen klassikko.


Kolejna w mojej kolekcji ilustracja autorstwa Rudolfa Koivu :)




Received on: 25 May, 2011 
Distance: 1,822 km (1,132 miles)
Travel time: 4 days


Tuesday, June 21, 2011

338. Postcard from Finland

Location/Lokalizacja: Bremerhaven, Niemcy
Alexander von Humbolt


STS Alexander von Humboldt – niemiecki bark.

Statek został zbudowany w 1906 jako rezerwowy latarniowiec (jego pierwotna nazwa nie została ustalona z pewnością, prawdopodobnie nosił nazwę Reserve "Sonderburg"). 
W latach 1920-1945 służył jako latarniowiec, głównie na Bałtyku.

Przemianowany na "Kiel", od 1945 roku zajął stałą pozycję u wejścia do Kanału Kilońskiego. 
W 1957 roku został przypadkowo staranowany przez szwedzki statek i zatonął, w 1959 roku wydobyto go i wyremontowano. W roku 1967 zadania statku przejęła latarnia morska, a on sam był dalej używany jako latarniowiec rezerwowy, głównie na Morzu Północnym. Wycofany ze służby statek (nazwany przejściowo "Confidentia") został w 1986 r. zakupiony przez niemieckie stowarzyszenie Sail Training Association Germany, propagujące wychowanie morskie młodzieży. Jego portem macierzystym jest Bremerhaven.

W latach 1986-1988, na podstawie planów opracowanych przez inż. Zygmunta Chorenia przebudowano go na trzymasztowy bark i 30 maja 1988 roku przemianowano na "Alexander von Humboldt", na cześć niemieckiego przyrodnika Aleksandra von Humboldta. Od tej pory często bierze udział w zlotach żaglowców, regatach i Operacjach Żagiel. W 1992 po raz pierwszy przepłynął Atlantyk, w 1998 r. odbył rejs do Ameryki Południowej dla uczczenia swojego patrona. Rozpoznawany jest z daleka, przede wszystkim po zielonych żaglach i kadłubie w tym samym kolorze. Zieleń to kolor miasta Brema. 
 
 Received on: 19 May, 2011 
Distance: 1,867 km (1,160 miles)
Travel time: 5 days


Wednesday, June 8, 2011

323-324. Postcards from Finland

Tym razem mam do pokazania dwie kartki. Dostałam je złączone w jedną, a w środku między nimi znalazłam nasiona kwiatów :) Miłym zaskoczeniem dla mnie było też to, że na obu kartkach były nalepione znaczki. Na tej dugiej znaczki są już nieaktualne, ale za to są na nich piękne żaglowce, które tak bardzo lubię :))


 The Petäjävesi Old Church is listed as an UNESCO World Heritage Site. 


Petäjävesi jest gminą w Finlandii, w prowincji Finlandia Zachodnia.
W latach 1763-1765 zbudowano tutaj drewniany zbór luterański. Drewniany kościół w Petäjävesi został wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1994 roku jako przykład tradycyjnego skandynawskiego budownictwa, łączącego renesansowy plan krzyża greckiego z elementami budownictwa gotyckiego.



Fiskars, Finland


Fiskars (fiń. Fiskari) to miejscowość w południowej Finlandii, w gminie Raseborg w regionie Uusimaa. 
Wieś rozwinęła się wokół huty stali założonej w 1649 roku przez Niemca Pettera Thorwöste.
 Firma Fiskars istnieje do dziś i jest jedną z najstarszych firm europejskich oraz najstarszym, działającym nieprzerwanie do chwili obecnej, przedsiębiorstwem w Finlandii.
Na pocztówce widoczny jest młyn wzniesiony w 1898 roku w miejscu dawnej fabryki,
był w użyciu aż do 1950 roku. 



....i nasionka :))


Received on: 11 May, 2011 
Distance: 2,003 km (1,245 miles)
Travel time: 4 days