Showing posts with label Spain. Show all posts
Showing posts with label Spain. Show all posts

Thursday, February 16, 2012

476. Postcard from Spain

Location/Lokalizacja: Casa Amatller, PASSEIG GRÀCIA, 41, 08007 Barcelona, Hiszpania
Barcelona
Casa Batlló (1904-1907), Antoni Gaudí


Casa Batlló, budynek znajdujący się przy Passeig de Gràcia 43 w Barcelonie, przebudowany w latach 1904–1906 przez Antoniego Gaudíego. Gaudí zaprojektował także detale wyposażenia wnętrz – meble, oświetlenie, żyrandole itp.

Kamienica została wzniesiona w latach 1875–1877. Producent tekstyliów Josep Batlló i Casanovas, który był jej właścicielem od 1900 roku, planował początkowo zburzenie domu i postawienie w tym miejscu nowego budynku, jednak ostatecznie w 1904 zdecydował się jedynie na zlecenie przebudowy budynku. Zająć się tym mieli Antoni Gaudí oraz Josep Bayó i Font.
Gaudí osobiście nadzorował prowadzone prace.


Budynek jest bogato zdobiony, a na jego fasadę składają się liczne elementy nawiązujące do motywów zwierzęcych, takich jak: kości (forma balkonów), łusek (dach), rybie łuski (płytki pokrywające ściany). Ponadto łuskowany dach przypomina smoka, co nawiązuje być może do legendy o św. Jerzym i smoku, stanowiącej element narodowej tożsamości Katalończyków. Do dekoracji zewnętrznych ścian budynku Gaudí wykorzystał nietypowe materiały – różnokolorowe kawałki ceramiki i potłuczonych kafli.

Casa Batlló znajduje się na liście światowego dziedzictwa UNESCO.

Distance: 1,256 km (780 miles)

Saturday, October 1, 2011

416. Postcard from Spain

Walk This Way
Photo by Phil Boulton
Photographed Crosby



Received on: 15 Aug, 2011 
Distance: 1,506 km (936 miles)
Travel time: 10 days

Monday, June 20, 2011

337. Postcard from Spain

El Camino de Santiago


Droga św. Jakuba, nazywana często także po hiszpańsku Camino de Santiago jest szlakiem pielgrzymkowym do katedry w Santiago de Compostela w Galicji w północno-zachodniej Hiszpanii. W katedrze tej, według przekonań pielgrzymów, znajduje się ciało św. Jakuba Większego Apostoła. 
Nie ma jednej trasy pielgrzymki, a uczestnicy mogą dotrzeć do celu jednym z wielu szlaków.
Droga oznaczona jest muszlą św. Jakuba, która jest także symbolem pielgrzymów.
Istniejąca od ponad tysiąca lat Droga św. Jakuba jest jednym z najważniejszych chrześcijańskich szlaków pielgrzymkowych, obok szlaków do Rzymu i Jerozolimy.  
W październiku 1987 roku została ogłoszona pierwszym Europejskim Szlakiem Kulturowym, oraz wpisana na Listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1993 r. 

Received on: 18 May, 2011 
Distance: 1,067 km (663 miles)
Travel time: 29 days


Thursday, March 31, 2011

259. Postcard from Ukraine (from Spain)

Location/Lokalizacja: Plaza de España, 41013 Sewilla, Hiszpania
RECUERDO DE SEVILLA
La Torre del Oro y el Guadalquivir
The Golden Tower and Guadalquivir


Pocztówkę otrzymałam z Ukrainy, lecz przedstawia ona zabytek w Hiszpanii 
- Złotą Wieżę w Sewilli.

Torre del Oro (Złota Wieża) z XIII wieku jedna ze 166 w systemie obronnym Maurów, potem przebudowana. Nazwę zawdzięcza nie tylko ówczesnej okładzinie złocistymi płytkami azulejos ale i temu, że przechowywano w niej złoto złupione w koloniach. Była również istotna z punktu widzenia obronnego, ponieważ pomiędzy nią a bliźniaczą, już nie istniejącą, wieżą po drugiej stronie Gwadalkiwiru, można było rozpiąć łańcuch blokujący wejście do portu.
Obecnie mieści Museo Maritimo poświęcone zabytkom i mapom morskim.




Received on: 30 Mar, 2011 
Distance: 2,219 km (1,379 miles)
Travel time: 13 days

Friday, March 11, 2011

227. Postcard from Spain

Location/Lokalizacja: Valladolid, Hiszpania
VALLADOLID. Semana Santa.
"Nuestra Senora de las Angustias"
Juan de Juni. Posterior a 1561


Ta pocztówka dotarła do mnie bez znaczka.
Przedstawia Matkę Bożą Bolesną, która znajduje się w hiszpańskiej katedrze w Valladolid.


Distance: 1,222 km (759 miles)
Travel time: 6 days

Tuesday, February 15, 2011

180. Postcard from Spain

M.C. Escher (1898-1972)
Ascending and Descending, 1960 / Lithograph
M.C. Escher Fundation-Baarn-Holland


Pocztówka przedstawia litografię M.C. Eschera pt: Ascending and Descending.

Bardzo lubię oglądać obrazy w których artysta korzysta z możliwości jakie dają złudzenia optyczne. M.C. Escher osiągnął w tym temacie mistrzostwo. 

A 1929 self-portrait
Maurits Cornelis Escher (ur. 17 czerwca 1898 w Leeuwarden; zm. 27 marca 1972 w Hilversum) - holenderski malarz i grafik. Światową sławę zdobył jako autor grafik, w których - często z inspiracji matematycznych - formy przestrzenne były ukazywane w sposób sprzeczny z doświadczeniem wzrokowym. Jego prace były często wykorzystywane w naukowych artykułach i ksiażkach, głównie z dziedziny nauk ścisłych, ale także psychologii czy historii sztuki.
Pod tym adresem znajduje się oficjalna strona gdzie można zobaczyć
więcej jego prac:



Distance: 1,345 km (836 miles)
Travel time: 7 days

Tuesday, September 7, 2010

26. Postcard from Spain

Location/Lokalizacja: 31200 Estella, Hiszpania
Iglesia de San Miguel, siglos XII-XIV 


Kościół św. Michała w hiszpańskim mieście Estella. 
Church of Sts. Michael in the Spanish city of Estella. 

 Herb Estelli
Estella (w jęz. baskijskim Lizarra) - miasto w północnej Hiszpanii w prowincji Nawarra. W średniowieczu było ważnym przystankiem na szlaku pielgrzymek do Santiago de Compostela oraz siedzibą dworu Królestwa Nawarry. W XIX wieku Estella była główną twierdza karlistów. Ośrodek handlu i turystyki górskiej.

Zabytki to:
  • XII-wieczny kościół San Pedro de la Rúa, którego portal zawiera wpływy stylu mudejar;
  • Romański pałac Palacio de los Reyes de Navarra z ekspozycja dzieł sztuki Nawarry;
  • Kościół San Juan Baptista;
  • Kościół San Migule - widoczny na pocztówce.

Estella (Spanish) or Lizarra (Basque) is a town located in the autonomous community of Navarre, in northern Spain. It lies south west of Pamplona, close to the border with La Rioja and Álava.
The town was founded in 1090 when the place, lying by the fortified settlement of Lizarra, was granted a charter by the Pamplonese king Sancho Ramirez. The town became a landmark in the Way of St. James pilgrimage route to Santiago de Compostela, thriving on the privileged location and the melting pot of Francos called in by Navarrese kings (mainly Occitans from Auvergne and Limousin), Jews and the original Navarrese inhabitants. The wealth resulted in a development of Romanesque architecture, well represented in the town: Church of San Pedro de la Rúa, Palacio de los Reyes de Navarra, Church of San Miguel, among others.


Distance: 1,067 km (663 miles)
Travel time: 7 days